| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |
- 리얼클래스
- 리얼학습일기
- tive
- eiy
- 오블완
- 모음 o
- 영어회하
- 자음 cluster
- 모음 a
- 모음 U
- 영어의 모음
- 영어의 접미사
- 모음 i
- 접미사
- 타일러 영어
- 영어 자음
- ER
- 모음
- r-c
- 자음 y
- 강세찾기
- 영어의 자음
- 타일러영어
- 영어의 접두사
- 영어회화
- tion
- 접두사
- 영어독학
- 접미사로 강세찾기
- 티스토리챌린지
- Today
- Total
영어발음만 디깅
모던패밀리 1-2 본문
[ 10:19 ]
Don't answer it. I'll get it.
- (문 열어달라는 요청?) 대답하지 마세요. 내가 받을게요.
You just stare down at them.
- stare: 계속 뚫어지게 보다
→ 상대보다 높은 위치에서 압도하듯 쳐다보는 것
Where are you from originally?
- 원래 어디 출신이에요?
= 처음 출신, 고향을 묻는 말
I put my thoughts into words, and now my words into action.
- 내 생각을 말로 정리했고, 이제 그 말을 행동으로 옮긴다
- into 그것으로 변하는 느낌.
You’re in such a bad mood.
- 기분이 아주 안 좋구나.
When you say no like that, it's always yes.
- 그런 식으로 no를 말할 때, 그건 항상 yes를 의미했어.
- no를 말할 때의 방식으로 진심은 yes임을 알 수 있다는 것.
You be the wind in his back, not the spit in his face.
- 명령형이라 be
That was pretty stupid of me, wasn't it?
- 나 좀 바보 같은 짓 했지, 그렇지?
* that : 고백한 행동
you need to respect their privacy.
- “그들의 사생활(프라이버시)을 존중해야 해.”
= 남의 개인적인 영역에 함부로 들어가지 말라
a coin-op(erated) car wash
- 동전으로 운영되는 세차장.
- 동전을 넣으면 작동하는 기계가 있다.
I want you to know, I'm not enjoing this.
- 알아줬으면 좋겠어, 이걸 즐기는 게 아니라는 것을.
- 너를 아프게 하는 게 나도 힘들다.
Is this a bad time?
- 지금 바쁘신가요? = 지금 방해한 건가요? ← “지금 혹시 안 좋은 시간인가?”
* timing이 아니다. ; timing은 보통 "어떤 행동이 이루어진 시기의 적절함"을 말할 때
Your timing is bad : 네가 온 시점이 안 좋네.
My Dad still isn't completely comfortable with this.
- “우리 아빠는 아직 이걸 완전히 편하게 받아들이지 못하고 있어.”
= 아직 좀 불편한 게 있음.
he still does this thing.
- 그는 여전히 이걸해요. ( 뒤에 this가 어떤 행동인지 설명 )
I still can't believe you did this to me.
- 나한테 이런 짓을 하다니 믿을 수가 없다.
Would you get in the spirit of things? It's a celebration.
- “분위기에 좀 맞춰서 흥을 내줄래?” 축하하는 자리잖아.
→ “혼자 빠지지 말고 분위기에 좀 같이 맞춰라”
* get in the spirit of things : '지금 상황 전체의 분위기/흐름'에 들어와서 함께해라.
And I want you to just come straight out with it.
- “돌려 말하지 말고 그냥 솔직하게 말해.” → “솔직하게, 직설적으로 말하는 방식”에 초점
* come out with something = (갑자기) 말을 꺼내다