| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 자음 y
- 영어독학
- 접두사
- 강세찾기
- 모음 U
- 자음 cluster
- tive
- 리얼학습일기
- 모음 o
- 영어의 모음
- 영어 자음
- ER
- 영어의 접미사
- 모음 i
- 모음 a
- eiy
- 오블완
- 타일러영어
- 티스토리챌린지
- 영어의 자음
- 영어회화
- 리얼클래스
- 접미사
- tion
- 타일러 영어
- 모음
- 영어회하
- r-c
- 영어의 접두사
- 접미사로 강세찾기
- Today
- Total
영어발음만 디깅
[리얼클래스 학습일기] - 로라 x 스티븐유니버스 122일차 본문

로라 x 스티븐유니버스 122일차
1.You really took charge!
- 너 진짜 리드를 잘하더라!. ; 네 제대로 앞장서더라고요.
*take charge : 책임을 지다. ;
- 지도자로서 자질을 가졌다는 의미 = 다른 사람들을 카리스마 있게 이끄는 것
Who's in charge?
- 누가 책임지고 있소?
Lora is taking charge of the office.
- 로라가 그 부서를 책임지고 있다. ( 점장인가 보네. )
2. We gotta ditch these guys, come on.
- 우리 얘네를 놔두고 도망가야 돼.
* ditch : 버리고 가버리다.
Don't ditch me this time!
- 이번에는 나 버리지 마.
* 약속을 어기고 만나지 않았는데 이번에는 그러지 말라.
You ditched me!
- 너 또 약속 어겼어!
I ditched class and roamed around.
- 수업을 빼먹다.
[ 다른 표현들 ]
It happens.
- “그런 일도 있어.”, “가끔 그런 일이 생기지.”
→ 실수나 예상 밖의 일이 일어났을 때, 상대방을 위로하거나 가볍게 받아들이는 말.
You know, I deal with this kind of stuff on a regular basis.
- 난 이런 일을 자주 겪어서 괜찮은데
* on a regular basis : 정기적으로, 주기적으로
When stuff gets hairy, I just keep my eyes forward.
- “상황이 위험해지거나 곤란해지다. ”
* get hairy = (속어) 위험하거나, 불안정하거나, 통제하기 힘들게 되다.
- hairy의 뜻이 '위험하고 겁나는'이라는 뜻이 있군. 개가 털이 풍성해진다면 사람 손을 안 타고, 관리가 안되었으니 공격성을 뛴 것에서 유래된 게 아닐까?
This is no run-of-the-mill haunting. It's a poltergeist.
- 이것은 평범한 유령출몰이 아니에요.
* run-of-the-mill : 평범한, 흔해빠진 - 그저 그런 양산형 만화처럼 원래 공장에서 생산된 보통 수준의 제품에서 유래
* poltergeist : 소란을 피우는 유령 : o는 /oʊ/ ei는 /aɪ/로 발음되는군. ; 독일어에서 유래
A ghost only haunts a house
- 유령이 장소에 자주 나타나다. = 귀신이 씌었다.
How can you listen to this weird guy?
▷t를 없애고 /리스너/로 발음하는 군.
You're gonna drag us all down with you!
- dram SB down : 아래로 끌어내리다 → 망치다, 함께 나락으로 끌고 가다
( Don’t let negativity drag us all down.)