영어발음만 디깅

[리얼클래스 학습일기] - 로라 x 스티븐유니버스 127일차 본문

리얼클래스/로라x스티븐유니버스

[리얼클래스 학습일기] - 로라 x 스티븐유니버스 127일차

큰불 2025. 8. 9. 12:41

로라 x 스티븐유니버스 127일차

1. I'm slipping 

 

My hands are slipping. 

- 손이 미끄러지고 있다. ( 철봉 잡고 있었는데 손이 점점 빠지는 것처럼.)

 

he slipped and broke his leg. 

- 미끄러졌고 다리가 부러졌다. 

 

Don't slip. 

- 앞에 미끄러운 거 있다. 

 

The phone slipped out of my hand and fell on the floor.

- 나도 손에 땀이 없어서 잘 빠지는데 이걸 slip이라고 하는구나.

 

 

 

2. Come on, Knock it off.

- Stop it! 이랑 의미가 같지만 knock it off가 좀 더 강하고 짜증 섞인 느낌.

 

Oh, geez knock if off....

- (아우 지친다) 그만해라. 

 


[ 다른 표현들 ] 

 

Hold that end up a little more. 

- 그쪽 좀 더 높이 들어봐. 

 

 

"Summer wax special" sign

- 표지판 - 해당 제품을 광고하기 위해서 제작된 것. 

* sign은 시각적인 정보 전달 수단으로 "도로 표지판, 상점 간판, 행사/광고 간판, 경고표지"로 쓰일 수 있다.

 

 

Might as well store it for the rest of the winter. 

- 겨울 동안 창고에 보관하는 편이 낫겠어. 

* 별로 좋은 선택은 아니지만, 다른 대안도 없을 때 쓰는 말입니다.

  - 차라리 이게 낫겠네. or 마땅한 대안도 없으니 그냥 이거라도 하자.

 

 

I haven't really clear this place out  since ~ 

- clear 장소 out : 창고 안에 쓸모없는 물건들을 내버리고 비우다.  ; 전부 or 필요 없는 것만 버릴 수도 있다.

  - clear 장소 up은 : 정리 정돈해서 깨끗하게 만드는 것. 

 

 

Maybe this is good timing

- 아마 지금이 적절한 때다.  = 일이 일어나기 딱 좋은 순간, 상황.

 

 

I could take these off your hands.

- 이 옷들은 제가 가져갈게요. 

 * 보통 도와주려는 친절한 행동 : 가져가서 대신 들어주겠다, 대신 처리해 주겠다.

 

 

That's a (good) start  

= It's a (good) start  

  - 좋은 시작이다.  ; 출발점으로 괜찮다. 

 

 

Ah! I know just the gem!

= I know just the guy : 그 역할/필요에 꼭 맞는 사람을 알고 있어.  

 

 

I don't know about this. 

- "이건 잘 모르겠는데." / "이건 좀 아닌 것 같아."   ;  이러는 게 괜찮은 지 의심스러움. 확신이 없음. 

  - 상황에 대한 의심이나 불확실함 (직접적인 지식이 아닌, 판단이나 의견에 가까움)

( 'I don't know about this movie.'는 영화에 대한 어떤 확신이나 긍정적인 평가를 내리기 어렵다는 의미로 쓰여요.)

 

 

Is it the deed to my uncle's mansion? 

- 삼촌 저택의 소유권 증서야? 

  - 약간 과장된 기대/농담 표현입니다.

 

* the deed : 부동산의 소유권 증서 

 - 미국에서는 주로 the title을 이런 의미로 쓴다. 

  ( the title to the car : 차 권리증 )

 

* the right to the freedom of expression  / privacy.

 ( 이것도 어떤 권리와 연결된 것인지 to를 쓴 것 )

* the right to vote / to choose  ( 이건 to v )