| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |
- 티스토리챌린지
- 모음 a
- 타일러 영어
- 타일러영어
- 모음 i
- 접미사로 강세찾기
- tive
- 자음 cluster
- 모음 o
- 영어독학
- 영어의 접두사
- 자음 y
- 영어의 모음
- eiy
- 영어회하
- 영어 자음
- 강세찾기
- 영어의 자음
- ER
- 영어의 접미사
- r-c
- 리얼클래스
- 오블완
- 영어회화
- 모음
- 접미사
- 모음 U
- 접두사
- 리얼학습일기
- tion
- Today
- Total
영어발음만 디깅
제임스, 최성훈 x 닥터 후 시즌5 - 누더기 닥터 (10~12) 본문
10. The post office is shut
미국은 closed를 많이 쓴다? : 문 닫아서 물건 못 삼.
We shut the shop for lunch.
미국은 close를 선호하고 영국은 shut을 선호.
Royal Mail : 국립에서 민영화됨. 우체국 이름
미국은 USPS : United States Postal Service
Postman Pat : 우체부 팻 애니메이션도 있다.
영) Postbox
미) Mailbox - 이메일 느낌이라 뭐가 어색하네
2. This is some kind of big wind-up
- 농담 ; joke 대신 쓸 수 있음.
- 낚시하네 ; 장난 떡밥을 던져놓고 상대방이 물기를 기다리는 것
- wind up이 낚싯대를 던지는 모습이랑 야구공 던지는 모습이 비슷한 듯? ; 아니면 릴을 감아서 고기를 유혹하는 느낌이랄까.
장난감에서 유래되었다고 함.
동사로 wind SM up도 : 물고기 앞에서 릴을 감으면서 미끼가 살아 있는 것처럼 속여서 실상을 알게 된 사람은 화나고, 짜증 나는 거고.
11번
Are you out of your mind?
- 미쳤어요?
Have you gone mad?
Have you gone crazy?
Have you lost your mind?
Have you gone insane? 미쳐버렸어요? 계속
영) Are you a nutter? 미치신 분인가요. : 사람을 가리키는 단어
미) Are you nuts? / bananas?
영국은 saloon car을 = 미국은 sedan이라고 씀. : “가족용·일반 승용차” 개념
- 미국에서 saloon은 서부 영화식 술집 ; salon은 미용실
hatchback 차 - 폭스 골프 ; 현대 i-30
- 뒷좌석 접으면 적재 공간 확보 가능 ; 뒤로 열리는 문이 있다. 트렁크 대신에
estate / station wagon : 해치백보다 같은 구조인데 뒤가 더 넓음 i-40가 되는 거지.
처럼 적재 공간이 넓은 차를 선호
그리고 운전은 수동을 선호 ; 한국은 자동을 선호하고
영국은 일본이랑 똑같은 운전 방식 ; 한국은 반대고.
오른쪽에 운전대가 있고 차선은 왼쪽에 있지. ; 신호 받고 우회전을 하려면 왼쪽에 차선이 있어야 됨.
영국은 차를 오래 쓰는 편 ; 3년 된 차는 value가 다 떨어져서 이 차를 사는 게 중고로 ; 이득이라고 생각함.
Well better talk quickly, then.
별생각 없이 then을 맨 뒤에 붙일 수 있다. ; 큰 의미 없는 감탄사!처럼 생각할 수 있음.
조금 더 빨리 하라고!
Come on, then.
Let's get on with it, then.
Go on, then
There you are, then.
- 뭔 뜻이 있는게 아니라?
- gpt는 '그럼'이라네 “앞 얘기는 끝났고, 이제 이 단계로 간다” = 그러면 의미가 있긴 있는건데...
3. Now go and have a coffee.
그럼 가서 커피 한 잔 하세요.
홍차만 많이 마시다가 15년 전부터 커피도 많이 마시게 됨.
영국에서 본인은 5-6잔 정도 마시는 거 같다고 함. 담배 피우는 느낌으로.
쉬고 싶거나 지루할 때
커피 주문하면 take out보다 영국에서는 take away를 씀 < 가져갈게요. >
to go를 안 쓰고.
Please, could I order a small latte to take away?
- to go자리에 저렇게 쓰는거구나. : 미국.
I'd like a black decaf coffee to drink in. / drink here.
안에서 한 잔 마시고 갈게요.
미국식은 for here을 쓰는 거고.
12
1. 영) What's he on about?
- 대체 무슨 소리를 하는 거야?
~에 관해 이야기하다.
= (영국식) 계속 떠들다 / 말하다 = > 계속 이해 못 하는 소리를 해대니까 on을 썼나 보네.
I have no idea what you're on about.
2. There's a dog in a coma.
- 일종의 기간이니까 a를 붙이네.
fell / slipped into a coma. : 혼수상태에 빠지다.
He's woken up from a coma.
동물 권리 운동.
미국은 애완동물 가게에서 동물 매매 금지.
영국은 개 여권이 있구나. ; 해외여행 시 강아지의 신분, 예방접종, 건강 상태를 증명
He's brain-dead.
- 더 이상 안 돌아올 것 같을 때.
- 뇌사 ( coma = 혼수상태와 다른 상태다 )