본문 바로가기

[블로그] 영어접미사 < -age, -ade >로 끝나는 단어로 강세위치 찾기

by 큰불 2023. 9. 15.
반응형

age&#44; ade로 끝나는 단어


 영어단어가 -age, -ade로 끝날 때 강세위치 찾기

 

 접미사 -age로 끝나는 단어는 상황에 따라서 발음이 다르므로 약간 복잡합니다.

 

첫째로 [ 단어 + age ]의 형태일 때는 단어의 발음과 똑같이 발음합니다.
단어는 동사일 수도 있고, 명사일 수도 있는데 품사는 발음에 영향을 주지 않습니다. 여기에 속한 단어들이 복모음으로 발음할 때가 있습니다. 예를 들어 postage, mileage 같은 단어가 있습니다. 

 

둘째로 단어와 상관없을 때를 생각해 보겠습니다.

접미사 앞의 자음 수에 관계없이 첫음절을 단모음으로 발음하는 게 일반적입니다. 

[모자e]로 끝나는 단어들이 다 비슷비슷합니다.

 

2음절인 단어는 -age 바로 앞 음절에 1강세가 있고 단모음으로 발음합니다.
 중요한 것은 자음이 한 개더라도 단모음으로 발음한다는 것을 기억해 둬야 하는데 예를 들어 damage, manage 같은 단어는 자음이 한 개이더라도 단모음으로 발음합니다. ( 자음이 두 개라면 헷갈릴 일이 없다. )
단 모음이 U일 때는 [자음+모음] 규칙에 따라서 복모음으로 발음해야 하며 모음이 ea, ew처럼 고정된 모음일 경우 복모음일 수 있습니다.

 

3음절인 단어는 -age 앞 앞 음절에 1강세가 있고 단모음으로 발음합니다.

단모음이라고 했지만 3음절인 단어는 두 가지로 나눠서 생각해야 할 것 같습니다. 

하나는 라틴계 접두사가 없는 단어들로 leverage 같은 단어입니다. 이 때는 규칙처럼 앞 앞 단모음으로 발음하면 됩니다.

 

 다른 하나는 [접두사+어원+접미사]의 형태로 이 때는 어원에 1강세가 있습니다. 예로 advantage 같은 단어가 있는데 age 앞에 자음이 두 개 있을 때가 많습니다.

( 생각해 보면 둘 다 어원에 1강세를 주는 것임. )

 

접미사 -age의 발음기호는 /ɪdʒ/로 발음기호처럼 /이/로 들립니다. 


위 단어들과 다르게 -age로 끝나는 단어가 프랑스어와 밀접한 관련이 있어 보이는 단어들일 때는 강세위치도, 접미사 자체도 발음이 다릅니다.

일단 접미사의 발음부터 보면 -age의 발음이 /ɑʒ/로  a를 /아/로 발음하고 ge도 /dʒ/가 아니라 유성음 /ʒ/로 발음합니다.  (이유는 모르겠지만 무성음인 /ʃ/처럼 들리는 것 같을 때도 있음... ) 

 

이런 단어의 1강세 위치는 2음절 단어인 경우에는 마지막 음절인 접미사인 a에 있는 게 특이하고,
3음절 단어는 [ 1 0 2 ]의 강세로 발음하는 경우가 많습니다.
( [ 2 0 1 ]인 단어도 가끔 있는 듯한데 이유는 모르겠음. )


 

접미사 -ade로 끝나는 단어도 프랑스어와 밀접한 관련이 있는 단어들입니다. 

이런 단어는 위에서 본 프랑스어와 관련된 -age와 똑같은 방식으로 발음합니다.
제일 뒤 음절에 1강세가 있고, -ade는 magic e로 끝나므로 복모음 /에이/로 발음합니다. 

 

이번에도 2음절이면 [ 0 1 ]의 강세 구조이고, 

3음절이면 [ 1 0 2 ]인 단어가 많습니다. 역시 이유는 모르겠지만 발음기호를 보면 [ 2 0 1 ]인 단어도 있습니다.
어쨌든 1 or 2 강세가 있기 때문에 접미사는 항상 똑같이 /에이/로 발음합니다.

 

단어들을 찾아보면서 알게 된 점은 -ade로 끝나는 단어의 뜻이 [ㅣㅣㅣㅣㅣ] 처럼 일렬로 나열하는 느낌인 단어가 많이 있었습니다. 예를 들면 barricade는 못 지나가도록 장애물을 연속적으로 세워 붙여서 만든 것을 뜻하고, parade는 일렬로 팀들이 지나가는 것이 연상됩니다.

 


-age로 끝나는 단어 

 

1. [ 단어 + age ] 형태 

◇ 단모음

coverage storage anchorage shortage
wreckage pilgrimage footage orphanage

* 단어의 발음과 똑같이 발음하면 됩니다. 

* cover의 o가 원래 /ʌ/이기 때문에 똑같이 /ʌ/로 발음됩니다. 

 

 

◇ 복모음

carriage marriage postage dosage
usage voltage sewerage mileage

* 단어의 발음과 똑같이 하면 됩니다. 

 

* carriage, marriage는 y가 가운데에 위치하게 되면서 철자가 i로 바뀌었습니다. 그런데 신기하게도 -age가 붙은 단어의 i의 발음은 묵음으로 발음하지 않습니다. 

 

* usage, dosage처럼 원래 단어가 magic e로 끝나는 단어인 경우 -age가 모음으로 시작되는 접미사이기 때문에 e를 없애고 붙입니다. 그런데 예외적으로 mileage는 e가 왜 남아 있을까요...

 

 


2.  age 앞에 단어가 없는 경우 

2음절 단어 

 

◇ 앞에 자음이 2개인 단어들

baggage luggage cottage garbage
hostage language message package
village bandage vintage mortgage

* -age 앞에 자음이 두 개인 경우 단모음밖에 되지 않으므로 쉽습니다. 

 

* 동음자음이 두 개인 단어는 [모음+자음]으로 끝나는 단어인 bag, lug, cot 같은 단어와 연관이 있어 보입니다. 그래서 접미사를 붙이면서 자음을 추가한 것 같습니다. 

* mortgate는 t가 3개의 자음 중 가운데에 있어서 생략된다고 기억하면 쉽습니다. 

 

 

◇ 앞에 자음이 1개인 단어들

adage damage manage visage
image sausage savage ravage
homage courage plumage voyage

* -age는 앞에 자음이 한 개더라도 1강세 모음을 단모음으로 발음하는 접미사입니다. 

* ou는 다양한 발음이 있지만 단모음이니 /어/에 r을 붙인 /어r/이라고 떠 올리면 쉽게 유추됩니다.

 

* plumage는 모음이 u이기 때문에 복모음으로 발음합니다. 

* voyage는 발음이 독특한데 oy의 발음에 age를 붙이는 식으로 /오이/ + /이쥬/를 붙이는 느낌으로 /i/와는 다르게 들립니다.

 

* 규칙에 안 맞고 복모음으로 발음하는 단어로 동물에게 먹일 풀을 동그랗게 말은 silage라는 단어가 있습니다.

 


3음절 단어

◇ 첫음절에 강세가 있는 단어

average beverage leverage
tutelage cartilage heritage
hemorrhage lineage foliage

* 3음절 단어는 age를 기준으로 앞 앞에 1강세가 있고 단모음으로 발음합니다. ( 모음 u 제외)

* 가운데가 er인 단어는 shcwa음을 없애고 vr을 연결하듯이 발음해서 /(v)브뤼/처럼 발음하곤 합니다.

 

* hemorrhage의 rh는 r만 발음하고 h는 묵음입니다.

* '혈통'을 뜻하는 단어는 [ line+age ]라고 생각하면 안 되고 i는 단모음으로, e는 뒤가 열려서 /i/로 발음하고 age를 발음하는 독특한 발음입니다.  한글로 '리니지'라고 읽는 게 익숙하겠지만 약간 다릅니다. 

 

* '나뭇잎'을 뜻하는 foliage는 < i+age >라고 생각해서 앞 모음이 복모음이라고 생각해야 합니다.

 

 

◇  가운데 어원에 강세 있는 단어

advantage percentage appendage
assemblage disparage    (v) envisage    (v) 

* [ 접두사 + 어원 + 접미사 ]인 구조의 단어에서 어원에 강세가 있을 때가 많은 것 같습니다. 명사인 네 단어들은 강세 있는 모음 뒤에 자음이 두 개이므로 단모음임을 알 수 있습니다.

* envisage의 s는 /z/로 발음하는 게 헷갈리는 것 같습니다. 

 

반응형

3 프랑스어와 관련된 -age

◇  2음절 

garage massage mirage
montage collage barrage

* 프랑스어와 관련 있는 단어는 age의 a에 강세가 있고 접미사 자체의 발음도 /ɑʒ/로 발음합니다. 

* garage와 garbage, '마사지'를 뜻하는 massage와 '메시지'를 뜻하는 message가 헷갈리기 쉽습니다. 

 

* '몽타주'를 뜻하는 montage는 모음 o는 노슈와이므로 /아/로 발음합니다.

 

◇  3음절 

camouflage sabotage fuselage

* 3음절 단어는 [ 1 0 2 ]로 발음하고 접미사 부분인 age는 똑같이  /ɑʒ/로 발음합니다. 

 


-ade로 끝나는 단어 

◇  2음절 단어

parade grenade brigade
arcade crusade fire brigade
cascade blockade stockade

* 프랑스어와 관련 있는 단어라서 끝 음절에 1강세가 있는 [ 0 1 ]의 강세구조이고 a는 /에이/로 발음합니다. 

* 강세 있는 모음 앞의 모음은 schwa음일 수도 있고, 자음이 2개인 경우 단모음으로 발음할 수도 있습니다. arcade와 cascade는 앞에 자음이 두 개라고 계산해서 단모음으로 발음합니다. 

 

* crusade의 u는 강세가 없더라도 첫음절이기 때문에 복모음인데, 자음 r 뒤라서 /u/로 발음합니다.

* blockade, stockade는 앞에 자음이 /k/ 하나뿐인데도 강세 없는 모음 o를 단모음 /아/로 발음하는지 모르겠습니다.( 아마 단어인 block, stock대로 발음한 듯 )

 

 

decade comrade pomade

* decade는 첫음절에 강세가 있는 단어이고 모음은 둘 다 강세 있는 것처럼 읽어 /데케이d/가 됩니다.

* comrade는 '동지'라는 공산당의 호칭이라고 하는데 발음은 예상밖인 /캄루ㅐd/입니다. 

 

* 머리에 바르는 기름으로 한글로 '포마드'라고 부르는 pomade는 다른 단어들처럼 뒤에 강세는 있지만, 강세가 없음에도 o를 /오ʊ/로 발음해야 하므로 다릅니다.

 

 

◇  3음절 단어

barricade accolade renegade balustrade
motorcade cavalcade palisade  serenade 

* 3음절 단어는 사전을 보면 [ 1 0 2 ]와 [ 2 0 1 ]로 패턴이 다른데 이유는 모르겠습니다. 유글리쉬에서 들어보면 그냥 [ 1 0 2 ]로 통일해도 큰 문제는 없을 것 같습니다. 첫음절에 1강세가 있고 단모음으로 발음합니다.

 

* 한글로 '세레나데'라고 읽지만 serenade는 ade에 1강세가 있는 /네이d/이므로 발음이 다릅니다.  

 

 

lemonade orangeade
marmalade  

* 위 두 단어는 합성어라면 앞에 1강세가 있어야 할 텐데 이상하게도 음료인 ade에 1강세가 있습니다. 

  ( ade of lemon이니 핵심이 되는 N에 강세를 주는건가? )

* jam과 유사한 /마r머레이드/는 첫음절에 1강세가 있습니다.

 


 

 

반응형

댓글