본문 바로가기

[블로그] 접두사 < trans- >로 시작하는 단어의 발음을 알아보자.

by 큰불 2023. 12. 22.
반응형

접두사 trans


 접두사 trans-는 s의 발음에 주의하자.

 

trans-는 라틴계 접두사입니다. 

 

그래서 [라틴계 접두사+어원]인 2음절 단어들이 의레 그렇듯이 동사는 뒤에 강세가 있고, 명사는 앞에 강세가 있긴 하지만 어원 부분도 강세가 있는 것처럼 '강강'으로 발음하는 게 일반적입니다.

( 예외적인 발음으로 동사인 translate, transfer는 들어보면 -ate, -er로 끝나는 단어라서 앞에 강세가 있는 것으로 발음하는 것 같습니다. )

 

약간 까다로운 부분은 trans- 자체의 발음인데 발음기호를 보니 s의 발음이 뒤의 어원의 첫 부분에 영향을 받습니다. 유성음이면 유성음 사이가 되어서 s를 /z/로 발음하고, 뒤가 무성음이면 /s/로 발음합니다. 


 

접두사 trans-의 은 'across'입니다. 다리를 건너 강 건너편으로 이동하는 느낌이 있습니다. ( A지역 → B지역 이동하는 느낌 )

 

※ 아래는 어원을 보고 제가 해석한 것이라 틀릴 수 있음.

 

* transport : '수송하다' : port가 'carry'라는 뜻이고 한 지역에서 다른 지역으로 물건이나 사람을 데리고 이동하는 것을 의미합니다.

 

* transit :  품사가 명사고 '수송' ; it이 'go'라는 의미이므로 비슷한 의미입니다. 
- 제 느낌으로는 transport는 운반하는 트럭이나 기차에 초점이 있다면, transit은 운송되는 물건에 초점이 있는 것 같습니다.

 

* transfer : '위치를 옮기다' : fer도 'carry'라는 뜻이긴 한데 사람을 다른 곳으로 출근하도록 출근지를 A → B로 바꾸거나, 계좌 A에 들어있는 돈의 위치를 →계좌 B로 바꾸는 것처럼 물건의 수송과는 다릅니다.

* translate : '번역하다' ; A언어로 쓰인 글이나 말을 B언어로 바꾸는 것. 

 

* transmit : '전송하다' ; 방송국에서 각 가정에서 시청할 수 있도록 방송(전파)을 내보내는 것.

* transplant : '이식하다' ; 장기를 기증받아서 다른 몸으로 이식하는 것.

 

* transact : '거래하다' ; 물건을 건네고, 돈을 건네는 행동이라고 생각하면 될 듯합니다. 

* transform : '변형시키다' ; 형태(form)를 A → B로 바꾸는 것입니다. 차량이 로봇으로 변하는 모습이 떠오르네요.

 

 

※ 아래의 예들은 접두사뿐 아니라 trans-로 시작하는 단어들이 같이 있을 수 있습니다. 


< 동사 >

 

□  s의 발음이 유성음 /z/

transact transgress transmit
transmute   translate

* 이유는 모르겠지만 어원이 유성음으로 시작하면 trans-의 자음 s의 발음이 /z/로 발음됩니다. 

* trans-는 강세가 없어도 모음 a를 /애/로 발음합니다.

 

* 2음절 동사라서 뒤 어원에 1강세가 있습니다. 
  ( '번역하다'라는 뜻의 translate는 -ate로 끝나는 단어로 생각해서 앞에 강세가 있다고 생각해야 합니다. 뜻은 자음 L을 language로 연상하면 외우기 쉬운 것 같습니다.)

 

 

■  s의 발음이 무성음 /s/

transcribe transplant transport
transform transfigure transfix
transpire transcend transpose
transect transfer  

* 강세는 똑같이 뒤에 있고, trans- 뒤 어원이 무성음으로 시작하므로 s의 발음이 /s/로 발음됩니다.

* transcend는 s와 c 둘 다 /s/라서 중복되므로 뒤의 s소리 하나만 발음합니다. 

 

* 그리고 빨리 읽어서 s와 뒤 자음이 '자음 cluster'가 되면 /ㅃ ㄸ ㄲ/처럼 들리는 것 같습니다.

 

* transect는 s의 발음이 헷갈렸는데 [ trans+sect ]에서 앞의 s가 없어졌다고 생각해야 하는 것 같습니다. 그래서 sect를 하나의 어원으로 봐서 /s/로 발음합니다. 
  ( transact는 유성음인 모음 a가 trans-뒤에 붙어서 s를 /z/로 발음. )

 

* transfer은 발음기호는 명사는 앞, 동사는 뒤에 강세가 있다고 쓰여 있지만, 들어보면 동사도 앞에 강세가 있는 게 훨씬 많은 것 같습니다. ( differ, suffer도 앞에 강세가 있듯이...)

 

반응형

< 명사 >

 

□  s의 발음이 유성음 /z/

transit transition transaction transistor
translation translator transmission transmitter

* 위에서처럼 s의 발음이 유성음의 영향을 받아서 /z/로 발음합니다. 

* trans-는 강세가 없을 때도 단모음 /애/로 발음합니다. 

 

* transit은 '강강'으로 발음해야 할 것 같은데 i를 schwa음 /어/처럼 발음하는 것도 들립니다.

 

 

■  s의 발음이 무성음 /s/

transcript transfer transport
transplant transept  transcription
transformation transparency transponder

* s의 발음은 무성음의 영향을 받아서 /s/로 발음합니다.  (transept는 [ trans + sept ]라서 )

* [접두사+어원]인 2음절 명사들은 앞에 강세가 있지만 뒷 음절도 강세 있는 것처럼 '강강'으로 발음합니다. 

 

* transformation은 1강세 앞부분이 rm 자음 2개이니 단모음일 것이라 생각했는데, 모음 or이 schwa된 /어r/로 발음됩니다.
 ( 자음r 뒤에 [ stop음 소리 ; p t k ]가 아니라 m이라서? )

 

* transparency는 형용사형인 transparent의 강세와 일치합니다. 

* transponder은 transmitter (송신기) + responder (수신기)이 합쳐진 단어로 transmitter처럼 뒤에 강세가 있습니다.

 

 


< 형용사 >

 

transverse transparent translucent
transient transitional transcendent
transpolar transatlantic transcontinental

* transverse는 2음절 형용사처럼 뒤에 강세가 있습니다.

* transparent, translucent는 접미사 -ent의 규칙을 적용하면 맞지 않는 형용사입니다. parent를 2음절이라고 생각해서 pa·rent로 나눠서 /에r/이라고 생각해야 합니다. (  apparent도 가운데 강세 )

 

* transient는 강세위치는 규칙대로이지만 i가 앞의 자음 s의 발음을 변화시키지 않으므로 /i/가 그대로 남아 있습니다. 
 (s의 발음은 유성음 사이라 /z/ ) 

 

* 3번째 줄의 단어들은 [trans+단어]로 단어에 1강세가 있고 단어대로 발음하면 됩니다. transatlantic은 강세 없는 a를 schwa음으로 발음하는 게 의외입니다. ( atlantic의 a가 원래 강세가 없었군요! )

 


 

반응형

댓글